<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1203"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1203 圣无动尊安镇家国等法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1203 圣无动尊安镇家国等法</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>【原】</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1203</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-13 17:59:41 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">圣无动尊安镇家国等法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【Ｂ】</witness> <witness xml:id="wit3">【原】</witness> <witness xml:id="wit4">【Ａ】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01418"> <charName>CBETA CHARACTER CB01418</charName> <mapping cb:dec="984458" type="PUA">U+F058A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25EF3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>隶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(匕/示)*(入/米)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01738"> <charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName> <mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping> <mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>牦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[牦-未+牙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03947"> <charName>CBETA CHARACTER CB03947</charName> <mapping cb:dec="986987" type="PUA">U+F0F6B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+2E1EC</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>隶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(上/天)*(企-止+米)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04287"> <charName>CBETA CHARACTER CB04287</charName> <mapping cb:dec="987327" type="PUA">U+F10BF</mapping> <mapping type="unicode">U+2E3F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[蒰-舟+禾]</value></charProp></char> <char xml:id="CB14670"> <charName>CBETA CHARACTER CB14670</charName> <mapping cb:dec="997710" type="PUA">U+F394E</mapping> <mapping type="unicode">U+2DB67</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(止/天)*((巨-匚)/又)]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A444"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A444</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ku</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>乃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ku</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066052" type="PUA">U+104444</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A44C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>几</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066060" type="PUA">U+10444C</mapping> <mapping type="unicode">𑖏</mapping></char> <char xml:id="SD-A459"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A459</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066073" type="PUA">U+104459</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A47C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>弋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping> <mapping type="unicode">𑖓</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A555"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A555</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>册</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066325" type="PUA">U+104555</mapping> <mapping type="unicode">𑖜𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A558"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>taa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>出</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A559"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A56F"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping> <mapping type="unicode">𑖟</mapping></char> <char xml:id="SD-A57D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dhi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>囚</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dhi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066365" type="PUA">U+10457D</mapping> <mapping type="unicode">𑖠𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>民</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-A5DD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5DD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bhu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>禾</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bhu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066461" type="PUA">U+1045DD</mapping> <mapping type="unicode">𑖥𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>maa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>交</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066470" type="PUA">U+1045E6</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>休</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>maḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>份</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ye</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兇</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>yaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066491" type="PUA">U+1045FB</mapping> <mapping type="unicode">𑖧𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>raa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>全</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066494" type="PUA">U+1045FE</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A640"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>共</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ri</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A642"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A642</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>冰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ru</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066562" type="PUA">U+104642</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑗜</mapping></char> <char xml:id="SD-A646"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A646</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ro</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>刎</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ro</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066566" type="PUA">U+104646</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A657"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>名</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066583" type="PUA">U+104657</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A65C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A65C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ve</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>咤</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ve</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066588" type="PUA">U+10465C</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A65D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A65D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>因</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066589" type="PUA">U+10465D</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-A663"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A663</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`saa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>圭</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066595" type="PUA">U+104663</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A66E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>好</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping> <mapping type="unicode">𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A67B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>saa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>州</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066619" type="PUA">U+10467B</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>朽</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.saa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>朴</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066677" type="PUA">U+1046B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A9BD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>忝</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AA5E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AA5E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>氛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067614" type="PUA">U+104A5E</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-AABC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>盲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping> <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-B349"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B349</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gna</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>蛆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gna</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069897" type="PUA">U+105349</mapping> <mapping type="unicode">𑖐𑖿𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-B770"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B770</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ryai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>构</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ryai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1070960" type="PUA">U+105770</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧𑖹</mapping></char> <char xml:id="SD-B7BE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7BE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>r.sii</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沟</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rṣī</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071038" type="PUA">U+1057BE</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖬𑖱</mapping></char> <char xml:id="SD-C9FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-C9FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.n.da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>汔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇḍa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075709" type="PUA">U+1069FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖜𑖿𑖚</mapping></char> <char xml:id="SD-CA56"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>阢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CDF1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CDF1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>spha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>剉</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>spha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076721" type="PUA">U+106DF1</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ii</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珂</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ī</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077192" type="PUA">U+106FC8</mapping> <mapping type="unicode">𑖃</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-DA74"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA74</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>猲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079924" type="PUA">U+107A74</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E046"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.t</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>诓</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char> <char xml:id="SD-E04B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E04B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ndra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>誂</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ndra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081419" type="PUA">U+10804B</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖟𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-E1A2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E1A2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hmmaa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hmmāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081762" type="PUA">U+1081A2</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖦𑖿𑖦𑖯𑖽</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:23"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0027b23" ed="T"/> <lb n="0027b24" ed="T"/> <lb n="0027b25" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1203</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0027b26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027056" n="0027056"/>圣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027057" n="0027057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027057" n="0027057"/><anchor xml:id="beg0027057" n="0027057"/>无<anchor xml:id="end0027057"/>动尊安镇家国等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027058" n="0027058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027058" n="0027058"/>法</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0027b27" ed="T"/> <lb n="0027b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0027b2801">尔时毘卢遮那<persName>如来</persName>，为愍念一切有情常于 <lb n="0027b29" ed="T"/>烦恼苦海之中，流浪生死不出三界，受众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027059" n="0027059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027059" n="0027059"/><anchor xml:id="beg0027059" n="0027059"/>苦<anchor xml:id="end0027059"/> <pb n="0027c" ed="T" xml:id="T21.1203.0027c"/> <lb n="0027c01" ed="T"/>故，辗转造作无量苦业相续不绝。“我为拔济 <lb n="0027c02" ed="T"/>一切有情，于三界中现威德光明自在之身， <lb n="0027c03" ed="T"/>号曰不动金刚明王，能与人天安乐利益，安 <lb n="0027c04" ed="T"/>镇家国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027060" n="0027060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027060" n="0027060"/><anchor xml:id="beg0027060" n="0027060"/>无<anchor xml:id="end0027060"/>衰患。若有国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027061" n="0027061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027061" n="0027061"/><anchor xml:id="beg0027061" n="0027061"/>土<anchor xml:id="end0027061"/>多诸灾难，日月 <lb n="0027c05" ed="T"/>失度、恶星变怪互相陵逼、水旱不调，众生薄 <lb n="0027c06" ed="T"/>福天龙捨離。遇此之时，不祥竞起无有休息， <lb n="0027c07" ed="T"/>穀贵饥冻、鬼魅流行、疫病妖邪虎狼残害、暴 <lb n="0027c08" ed="T"/>风霜雹毒恶虫蝗、怨敌频兴群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027062" n="0027062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027062" n="0027062"/><anchor xml:id="beg0027062" n="0027062"/>君<anchor xml:id="end0027062"/>背版，多 <lb n="0027c09" ed="T"/>诸盗贼征战屡兴，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027063" n="0027063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027063" n="0027063"/><anchor xml:id="beg0027063" n="0027063"/>处<anchor xml:id="end0027063"/>灾兴相续不绝。其国 <lb n="0027c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0027064" n="0027064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0027064" n="0027064"/><anchor xml:id="beg0027064" n="0027064"/>仁<anchor xml:id="end0027064"/>王若知有此持明之人，应镇起大慈悲之 <lb n="0027c11" ed="T"/>心，哀愍国界一切有情，行大明王威德秘法， <lb n="0027c12" ed="T"/>令诸有情增加福德，起惭愧心離诸苦业。其 <lb n="0027c13" ed="T"/>王尔时生大信乐决定之意，召请如是持明 <lb n="0027c14" ed="T"/>大士，应捨财帛衣服珍玩、园林屋宅、象马车 <pb n="0028a" ed="T" xml:id="T21.1203.0028a"/> <lb n="0028a01" ed="T"/>乘、奴婢仆从、种种上<name role="" type="person">妙吉祥</name>等物而告之言： <lb n="0028a02" ed="T"/>‘我为一切有情及国土不安，仁当为我成就 <lb n="0028a03" ed="T"/>此法。我闻此法威力难思，汝当为我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028001" n="0028001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028001" n="0028001"/><anchor xml:id="beg0028001" n="0028001"/>我<anchor xml:id="end0028001"/>一 <lb n="0028a04" ed="T"/>切有情，速可建立此殊勝法除众灾殃。所要 <lb n="0028a05" ed="T"/>之物当随意取，终不违汝。’时持明者受是请 <lb n="0028a06" ed="T"/>已，勿生厌倦。依教修崇，当须淸净造立不动 <lb n="0028a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028002" n="0028002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028002" n="0028002"/><anchor xml:id="beg0028002" n="0028002"/>尊<anchor xml:id="end0028002"/>明王形像，及八方天王幷其眷属。如法修 <lb n="0028a08" ed="T"/>造随其自力，或金或银乃至铜铁泥木彩画， <lb n="0028a09" ed="T"/>身长八指，其两臂身俱摩罗相，其身洪满其 <lb n="0028a10" ed="T"/>色如金，头发左垂威容极忿，右持智剑、左执 <lb n="0028a11" ed="T"/>羂索，坐金磐石光焰炽燃。其焰多有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028003" n="0028003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028003" n="0028003"/><anchor xml:id="beg0028003" n="0028003"/>伽<anchor xml:id="end0028003"/>楼 <lb n="0028a12" ed="T"/>罗状。此之形像王宫中置，乃至百官黎庶人 <lb n="0028a13" ed="T"/>民所居莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028004" n="0028004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028004" n="0028004"/><anchor xml:id="beg0028004" n="0028004"/>室<anchor xml:id="end0028004"/>房舍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028005" n="0028005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028005" n="0028005"/><anchor xml:id="beg0028005" n="0028005"/>皆<anchor xml:id="end0028005"/>于中心取少分处安 <lb n="0028a14" ed="T"/>置此像。其八方镇处即作四臂大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028006" n="0028006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028006" n="0028006"/><anchor xml:id="beg0028006" n="0028006"/>严<anchor xml:id="end0028006"/>忿怒，身 <lb n="0028a15" ed="T"/>绀靑色，洪满端严，目口皆张利牙上出，右剑 <lb n="0028a16" ed="T"/>左索，其上二臂在口两边作忿怒印。身处八 <lb n="0028a17" ed="T"/>幅金刚轮。内其轮四，外现八三股金刚杵头。 <lb n="0028a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028007" n="0028007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028007" n="0028007"/><anchor xml:id="beg0028007" n="0028007"/>轮<anchor xml:id="end0028007"/>复有<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>伽<anchor xml:id="end_1"/>楼罗炎，坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028008" n="0028008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028008" n="0028008"/><anchor xml:id="beg0028008" n="0028008"/>四大<anchor xml:id="end0028008"/>宝<name role="" type="person">须弥山</name>上，及 <lb n="0028a19" ed="T"/>八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028009" n="0028009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028009" n="0028009"/><anchor xml:id="beg0028009" n="0028009"/>天<anchor xml:id="end0028009"/>幷诸眷属，及铸金轮自有图样。上从王 <lb n="0028a20" ed="T"/>宫下至黎庶悉行此法，若不遍行无有是处。 <lb n="0028a21" ed="T"/>皆于所居安置形像，勿生怖畏。我本先愿不 <lb n="0028a22" ed="T"/>捨众生，常居一处浑同秽浊悉令淸净，及施 <lb n="0028a23" ed="T"/>残食而为供养。幷受大日<persName>如来</persName>五字心真言， <lb n="0028a24" ed="T"/>幷军旅众生亦带此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028010" n="0028010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028010" n="0028010"/><anchor xml:id="beg0028010" n="0028010"/>悉<anchor xml:id="end0028010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028011" n="0028011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028011" n="0028011"/><anchor xml:id="beg0028011" n="0028011"/>真言<anchor xml:id="end0028011"/>及施残食，令 <lb n="0028a25" ed="T"/>增勝福。其王宫中每月一日及十五日依法 <lb n="0028a26" ed="T"/>供养，以诸香花、上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028012" n="0028012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028012" n="0028012"/><anchor xml:id="beg0028012" n="0028012"/>妙<anchor xml:id="end0028012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028013" n="0028013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028013" n="0028013"/><anchor xml:id="beg0028013" n="0028013"/>幡<anchor xml:id="end0028013"/>、宝网、酥灯、阏伽、宝 <lb n="0028a27" ed="T"/>甁、宝器、微妙涂香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028014" n="0028014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028014" n="0028014"/><anchor xml:id="beg0028014" n="0028014"/>上<anchor xml:id="end0028014"/>味珍妙甘膳及诸汤药， <lb n="0028a28" ed="T"/>幷陈种种上妙音乐。其王尔时捨憍慢心生 <lb n="0028a29" ed="T"/>谦下心，普为国界及诸人民亲自祈哀，恭敬 <pb n="0028b" ed="T" xml:id="T21.1203.0028b"/> <lb n="0028b01" ed="T"/>供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028015" n="0028015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028015" n="0028015"/><anchor xml:id="beg0028015" n="0028015"/>施<anchor xml:id="end0028015"/>绕礼拜，慇勤祈请发殊勝愿，增加福 <lb n="0028b02" ed="T"/>力人民安乐不受诸难。每年春秋依教户摩， <lb n="0028b03" ed="T"/>如法供养表王志重，于诸有情不生疲倦，为 <lb n="0028b04" ed="T"/>我国界求勝上福。如是陈设八镇之後，其国 <lb n="0028b05" ed="T"/>永断一切灾祸，天龙欢喜愍念众生，诸<persName>佛</persName>常 <lb n="0028b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0028016" n="0028016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028016" n="0028016"/><anchor xml:id="beg0028016" n="0028016"/>当<anchor xml:id="end0028016"/>护念一切有情。为加持故，俱修惭愧共行 <lb n="0028b07" ed="T"/>十善，国界自然安稳豐饶，其诸人民受诸快 <lb n="0028b08" ed="T"/>乐。仁王所化倍增福德相继不绝，寿命增 <lb n="0028b09" ed="T"/>长国土荣盛，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028017" n="0028017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028017" n="0028017"/><anchor xml:id="beg0028017" n="0028017"/>大<anchor xml:id="end0028017"/>威力如狮子王无能勝者。” <lb n="0028b10" ed="T"/>尔时<persName>世尊</persName>以偈赞曰：</p> <lb n="0028b11" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0028b1101" type="regular"><l>“我大日<persName>如来</persName>，</l><l>安镇家国法，</l> <lb n="0028b12" ed="T"/><l>现威德自在，</l><l>号<name role="" type="person">不动明王</name>。</l> <lb n="0028b13" ed="T"/><l>于一切有情，</l><l>断三恶道业，</l> <lb n="0028b14" ed="T"/><l>能離诸八难，</l><l>使三界获安，</l> <lb n="0028b15" ed="T"/><l>故赞说修行，</l><l>及户摩仪轨。</l> <lb n="0028b16" ed="T"/><l>供养当时分，</l><l>宿曜日相应，</l> <lb n="0028b17" ed="T"/><l>一一悉加持，</l><l>淸净无杂染，</l> <lb n="0028b18" ed="T"/><l>住三密观行，</l><l>所作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028018" n="0028018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028018" n="0028018"/><anchor xml:id="beg0028018" n="0028018"/>俱<anchor xml:id="end0028018"/>威仪。</l> <lb n="0028b19" ed="T"/><l>三日午前起，</l><l>五日午後成，</l> <lb n="0028b20" ed="T"/><l>中夜後户摩，</l><l>大阳安镇毕。</l> <lb n="0028b21" ed="T"/><l>大悲根本号，</l><l>五字心真言，</l> <lb n="0028b22" ed="T"/><l>王敕普流行，</l><l>军众皆带受。</l> <lb n="0028b23" ed="T"/><l>建立尊形像，</l><l>印契具分明，</l> <lb n="0028b24" ed="T"/><l>童子威怒身，</l><l>面貌皆充满。</l> <lb n="0028b25" ed="T"/><l>仪轨及供养，</l><l>教令悉相应，</l> <lb n="0028b26" ed="T"/><l>曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028019" n="0028019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028019" n="0028019"/><anchor xml:id="beg0028019" n="0028019"/>拏<anchor xml:id="end0028019"/>罗普通，</l><l>根本自差别。</l> <lb n="0028b27" ed="T"/><l>如上次第法，</l><l>每镇画像前，</l> <lb n="0028b28" ed="T"/><l>起从憍尸迦，</l><l>右旋伊舍毕，</l> <lb n="0028b29" ed="T"/><l>周百由旬内，</l><l>四臂大怒王，</l> <pb n="0028c" ed="T" xml:id="T21.1203.0028c"/> <lb n="0028c01" ed="T"/><l>一髻左下垂，</l><l>身作绀靑色，</l> <lb n="0028c02" ed="T"/><l>半跏弥卢上，</l><l>成就斫羯罗，</l> <lb n="0028c03" ed="T"/><l>猛焰从心生，</l><l>状如金翅鸟。</l> <lb n="0028c04" ed="T"/><l>八天依本位，</l><l>面向圣尊前，</l> <lb n="0028c05" ed="T"/><l>持自契真言，</l><l>眷属皆奉献，</l> <lb n="0028c06" ed="T"/><l>龙神咸欢喜，</l><l>称美赞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028020" n="0028020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028020" n="0028020"/><anchor xml:id="beg0028020" n="0028020"/>人<anchor xml:id="end0028020"/>王。</l> <lb n="0028c07" ed="T"/><l>八难不能侵，</l><l>一切同安乐，</l> <lb n="0028c08" ed="T"/><l>所有难调者，</l><l>灾变自消除。</l> <lb n="0028c09" ed="T"/><l>设使军陈中，</l><l>断彼人身命，</l> <lb n="0028c10" ed="T"/><l>为带真言故，</l><l>大士力加持，</l> <lb n="0028c11" ed="T"/><l>永绝怨害因，</l><l>生勝不动国。</l> <lb n="0028c12" ed="T"/><l>其王安近处，</l><l>两臂根本身，</l> <lb n="0028c13" ed="T"/><l>黄色坐金山，</l><l>作俱摩罗相，</l> <lb n="0028c14" ed="T"/><l>以幡华<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028021" n="0028021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028021" n="0028021"/><anchor xml:id="beg0028021" n="0028021"/>缦<anchor xml:id="end0028021"/>盖，</l><l>种种妙莊严。</l> <lb n="0028c15" ed="T"/><l>初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028022" n="0028022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028022" n="0028022"/><anchor xml:id="beg0028022" n="0028022"/>月<anchor xml:id="end0028022"/>十五晨，</l><l>王亲自瞻仰，</l> <lb n="0028c16" ed="T"/><l>所捨于残食，</l><l>奉献不动尊。</l> <lb n="0028c17" ed="T"/><l>供养勿生疑，</l><l>成真实上味，</l> <lb n="0028c18" ed="T"/><l>迴奉十方<persName>佛</persName>。</l><l>我愿满众生，</l> <lb n="0028c19" ed="T"/><l>大千国土中，</l><l>一切同安乐。”</l></lg> <lb n="0028c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0028c2001">“次说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028023" n="0028023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028023" n="0028023"/><anchor xml:id="beg0028023" n="0028023"/>随<anchor xml:id="end0028023"/>安镇法。当欲镇时，先起东方。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028024" n="0028024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028024" n="0028024"/><anchor xml:id="beg0028024" n="0028024"/>东方<anchor xml:id="end0028024"/> <lb n="0028c21" ed="T"/>择勝上地，无诸秽恶，结界加持。当其镇处 <lb n="0028c22" ed="T"/>掘深三肘廣亦三肘，以瞿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028025" n="0028025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028025" n="0028025"/><anchor xml:id="beg0028025" n="0028025"/>摩<anchor xml:id="end0028025"/>涂饰，办备涂 <lb n="0028c23" ed="T"/>香、阏伽、灯明、饮食、苏、乳、果子。别作一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028026" n="0028026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028026" n="0028026"/><anchor xml:id="beg0028026" n="0028026"/>肘<anchor xml:id="end0028026"/>方曼 <lb n="0028c24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>拏<anchor xml:id="end_2"/>罗，于此壇上置本尊像，幡花严饰廣设供 <lb n="0028c25" ed="T"/>养，当于中夜作户摩业。其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028027" n="0028027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028027" n="0028027"/><anchor xml:id="beg0028027" n="0028027"/>所<anchor xml:id="end0028027"/>处以金银琉璃、 <lb n="0028c26" ed="T"/>珊瑚玛瑙、珍珠琥珀及以七宝布轮上。于轮 <lb n="0028c27" ed="T"/>齐中下镔铁橛加持一千八十遍，一遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028028" n="0028028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0028028" n="0028028"/><anchor xml:id="beg0028028" n="0028028"/>一下<anchor xml:id="end0028028"/> <lb n="0028c28" ed="T"/>槌，乃至遍数毕。四角散五穀，即下土塡平。欲 <lb n="0028c29" ed="T"/>镇之时，从午後至夜半前候取吉祥时分即 <pb n="0029a" ed="T" xml:id="T21.1203.0029a"/> <lb n="0029a01" ed="T"/>当下镇了後夜户摩。其壇四傍，依五方色，缯 <lb n="0029a02" ed="T"/>綵钱帛镇之。取明相分修功德了，于其镇处 <lb n="0029a03" ed="T"/>其上置一素<name role="" type="person">不动明王</name>四臂者，及本方天眷 <lb n="0029a04" ed="T"/>属，各执本契香花向尊供养。其素像取啰惹 <lb n="0029a05" ed="T"/>身量长短为之。其功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029001" n="0029001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029001" n="0029001"/><anchor xml:id="beg0029001" n="0029001"/>未<anchor xml:id="end0029001"/>毕，且开眼目，廣大 <lb n="0029a06" ed="T"/>供养设大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029002" n="0029002"/><anchor xml:id="beg0029002" n="0029002"/>音<anchor xml:id="end0029002"/>乐，悉令殊勝。依此镇已，如是周 <lb n="0029a07" ed="T"/>遍八方幷如上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029003" n="0029003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029003" n="0029003"/><anchor xml:id="beg0029003" n="0029003"/>说<anchor xml:id="end0029003"/>。即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029004" n="0029004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029004" n="0029004"/><anchor xml:id="beg0029004" n="0029004"/>王<anchor xml:id="end0029004"/>宫置两臂根本不 <lb n="0029a08" ed="T"/>动明王。依法建立如教安置已，即敕下四方 <lb n="0029a09" ed="T"/>王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029005" n="0029005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029005" n="0029005"/><anchor xml:id="beg0029005" n="0029005"/>令<anchor xml:id="end0029005"/>及处，上从宰相百官下至黎庶所居室 <lb n="0029a10" ed="T"/>内，如前安立不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029006" n="0029006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029006" n="0029006"/><anchor xml:id="beg0029006" n="0029006"/>动<anchor xml:id="end0029006"/>像，及令诵五字心真言幷 <lb n="0029a11" ed="T"/>行，当制严令弥加<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029007" n="0029007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029007" n="0029007"/><anchor xml:id="beg0029007" n="0029007"/>戒<anchor xml:id="end0029007"/>劝，残食供养勿令断绝， <lb n="0029a12" ed="T"/>共持国界安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029008" n="0029008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029008" n="0029008"/><anchor xml:id="beg0029008" n="0029008"/>镇<anchor xml:id="end0029008"/>普同。设有于此大圣尊前，歌 <lb n="0029a13" ed="T"/>舞戏笑生轻慢心，此大明王亦不生厌離。我 <lb n="0029a14" ed="T"/>施勝福，若诸有情施少残食供养我者，即同 <lb n="0029a15" ed="T"/>以十方无量勝妙珍玩、百味饮食衣服卧具、 <lb n="0029a16" ed="T"/>上妙汤药七宝宫殿、象马车乘僮仆奉施功 <lb n="0029a17" ed="T"/>德无异，复过于此百千万倍，即成真实廣大 <lb n="0029a18" ed="T"/>供养。修供养时最相应者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029009" n="0029009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029009" n="0029009"/><anchor xml:id="beg0029009" n="0029009"/>赤<anchor xml:id="end0029009"/>色衣服皆大吉 <lb n="0029a19" ed="T"/>祥。</p><p xml:id="pT21p0029a1902" cb:place="inline">“次说作户摩炉及所用物。若户摩时，于 <lb n="0029a20" ed="T"/>明王前作户摩炉，廣一肘、深半肘，取本处城 <lb n="0029a21" ed="T"/>邑四边顺流水及彼河<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029010" n="0029010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029010" n="0029010"/><anchor xml:id="beg0029010" n="0029010"/>摩<anchor xml:id="end0029010"/>土及杂香，加持和 <lb n="0029a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029011" n="0029011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029011" n="0029011"/><anchor xml:id="beg0029011" n="0029011"/>以<anchor xml:id="end0029011"/>泥，以用泥炉壇，复以瞿摩涂拭。中心剑 <lb n="0029a23" ed="T"/>契，行者左边啰惹位，次大臣位，次大将位，次 <lb n="0029a24" ed="T"/>地主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029012" n="0029012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029012" n="0029012"/><anchor xml:id="beg0029012" n="0029012"/>位<anchor xml:id="end0029012"/>，应须亲入道场发至诚心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029013" n="0029013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029013" n="0029013"/><anchor xml:id="beg0029013" n="0029013"/>本<anchor xml:id="end0029013"/>位中 <lb n="0029a25" ed="T"/>坐道场内，不得过三人。于壇外四面七步外， <lb n="0029a26" ed="T"/>严整甲兵执持器仗一如法，及奏种种上妙 <lb n="0029a27" ed="T"/>伎乐，大陈供养，廣宣王命。于大圣尊前为一 <lb n="0029a28" ed="T"/>切有情，如法安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029014" n="0029014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029014" n="0029014"/><anchor xml:id="beg0029014" n="0029014"/>立<anchor xml:id="end0029014"/>本方天像幷诸眷属。修功 <lb n="0029a29" ed="T"/>德时当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029015" n="0029015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029015" n="0029015"/><anchor xml:id="beg0029015" n="0029015"/>见<anchor xml:id="end0029015"/>火相，如有不祥依教攘之。既安镇 <pb n="0029b" ed="T" xml:id="T21.1203.0029b"/> <lb n="0029b01" ed="T"/>了，即于当处召取三人能修行者令彼受持， <lb n="0029b02" ed="T"/>三时焚香洒扫供养。每月一日及十五日，灯 <lb n="0029b03" ed="T"/>明饮食、种种音乐如法供养，诸天欢喜护持 <lb n="0029b04" ed="T"/>此界，无有衰难一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029016" n="0029016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029016" n="0029016"/><anchor xml:id="beg0029016" n="0029016"/>切安<anchor xml:id="end0029016"/>乐。其户摩时，用牛苏 <lb n="0029b05" ed="T"/>四斤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029017" n="0029017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029017" n="0029017"/><anchor xml:id="beg0029017" n="0029017"/>或<anchor xml:id="end0029017"/>二斤，五穀、苣蕂、乳酪、饮食、果子、蠟烛、 <lb n="0029b06" ed="T"/>绿豆子、涂香、五味<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029018" n="0029018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029018" n="0029018"/><anchor xml:id="beg0029018" n="0029018"/>沉香<anchor xml:id="end0029018"/>、檀、苏合、龙脑、鬱金、安 <lb n="0029b07" ed="T"/>悉、乳头、白芥子、蜜。随施主年记，乳木长十二 <lb n="0029b08" ed="T"/>指，绿豆、白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029019" n="0029019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029019" n="0029019"/><anchor xml:id="beg0029019" n="0029019"/>胶<anchor xml:id="end0029019"/>、<g ref="#CB04287">𮏷</g>子及罗惹上服以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029020" n="0029020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029020" n="0029020"/><anchor xml:id="beg0029020" n="0029020"/>代<anchor xml:id="end0029020"/>其位。 <lb n="0029b09" ed="T"/>如同道场将用所表，如亲自供养瞻仰无异。 <lb n="0029b10" ed="T"/>每镇镔铁橛铜轮各一橛，长八指一半已上， <lb n="0029b11" ed="T"/>作独股形仍具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029021" n="0029021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029021" n="0029021"/><anchor xml:id="beg0029021" n="0029021"/>楞<anchor xml:id="end0029021"/>。已下橛形可入轮齐。四指 <lb n="0029b12" ed="T"/>轮廣一肘，内八辐，外八方，各出三股半金刚杵 <lb n="0029b13" ed="T"/>头。轮齐有孔，可容镔橛金铜。户摩勺二。每镇 <lb n="0029b14" ed="T"/>不动尊旗一口，本方天王旗一口，军马行时 <lb n="0029b15" ed="T"/>即将引前，大将随後。若不行时，于本像处安 <lb n="0029b16" ed="T"/>置，勿令秽汚。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029022" n="0029022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029022" n="0029022"/><anchor xml:id="beg0029022" n="0029022"/>若<anchor xml:id="end0029022"/>户摩时，若初若末皆投苏三 <lb n="0029b17" ed="T"/>勺，审看其相。若土地人民役灾变善恶有不 <lb n="0029b18" ed="T"/>祥相，依教攘之。如有恶相，不作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029023" n="0029023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029023" n="0029023"/><anchor xml:id="beg0029023" n="0029023"/>功<anchor xml:id="end0029023"/>，三年之 <lb n="0029b19" ed="T"/>内必有应验。不然别作大福，随处迴援即须 <lb n="0029b20" ed="T"/>为之。若户摩时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029024" n="0029024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029024" n="0029024"/><anchor xml:id="beg0029024" n="0029024"/>火<anchor xml:id="end0029024"/>相右旋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029025" n="0029025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029025" n="0029025"/><anchor xml:id="beg0029025" n="0029025"/>光<anchor xml:id="end0029025"/>焰直上，或作 <lb n="0029b21" ed="T"/>音乐钟铃妙声及形像者为大善相。若复左 <lb n="0029b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029026" n="0029026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029026" n="0029026"/><anchor xml:id="beg0029026" n="0029026"/>施<anchor xml:id="end0029026"/>作不祥鸟兽形，又作呵呵之声，于其土地 <lb n="0029b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0029027" n="0029027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029027" n="0029027"/><anchor xml:id="beg0029027" n="0029027"/>亦<anchor xml:id="end0029027"/>有灾难，众生饥冻、水旱不时、人民<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029028" n="0029028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029028" n="0029028"/><anchor xml:id="beg0029028" n="0029028"/>饥<anchor xml:id="end0029028"/>死， <lb n="0029b24" ed="T"/>应作息灾法攘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029029" n="0029029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029029" n="0029029"/><anchor xml:id="beg0029029" n="0029029"/>之<anchor xml:id="end0029029"/>。若户摩时，火成雲雾黑暗 <lb n="0029b25" ed="T"/>向下垂佈，炉中火灭供养不成者，其地<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_3"/>有 <lb n="0029b26" ed="T"/>隐相谋害，作调伏法攘之。已上四种善恶之 <lb n="0029b27" ed="T"/>相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029030" n="0029030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029030" n="0029030"/><anchor xml:id="beg0029030" n="0029030"/>极<anchor xml:id="end0029030"/>用意审细详察，随相攘之。若息灾时，用 <lb n="0029b28" ed="T"/>乳木，炉中轮印，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029031" n="0029031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029031" n="0029031"/><anchor xml:id="beg0029031" n="0029031"/>句食<anchor xml:id="end0029031"/>衣白衣。若增益时，用 <lb n="0029b29" ed="T"/>白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029032" n="0029032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029032" n="0029032"/><anchor xml:id="beg0029032" n="0029032"/>壇<anchor xml:id="end0029032"/>木，炉中幢印，衣食俱赤。若敬爱时，用 <pb n="0029c" ed="T" xml:id="T21.1203.0029c"/> <lb n="0029c01" ed="T"/>莲花投火，如无杂花代之，炉中莲花印，衣食 <lb n="0029c02" ed="T"/>俱红色。若调伏时，投苦练木、棘针、皂荚刺及 <lb n="0029c03" ed="T"/>毒药等，衣食皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029033" n="0029033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029033" n="0029033"/><anchor xml:id="beg0029033" n="0029033"/>黑<anchor xml:id="end0029033"/>。若金轮王为四天下有情 <lb n="0029c04" ed="T"/>安镇者可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029034" n="0029034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029034" n="0029034"/><anchor xml:id="beg0029034" n="0029034"/>周<anchor xml:id="end0029034"/>一万由旬内镇，若银轮王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029035" n="0029035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029035" n="0029035"/><anchor xml:id="beg0029035" n="0029035"/>为<anchor xml:id="end0029035"/> <lb n="0029c05" ed="T"/>八千由旬内镇，若铜轮王六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029036" n="0029036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029036" n="0029036"/><anchor xml:id="beg0029036" n="0029036"/>十<anchor xml:id="end0029036"/>由旬内镇，若 <lb n="0029c06" ed="T"/>铁轮王三千由旬内镇。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029037" n="0029037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029037" n="0029037"/><anchor xml:id="beg0029037" n="0029037"/>为<anchor xml:id="end0029037"/>当国众生周百由 <lb n="0029c07" ed="T"/>旬内镇之，于王城每方面一千里内、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029038" n="0029038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029038" n="0029038"/><anchor xml:id="beg0029038" n="0029038"/>王<anchor xml:id="end0029038"/>百里 <lb n="0029c08" ed="T"/>外，当取所便处安镇，但不过其位即得。如是 <lb n="0029c09" ed="T"/>安镇仪式及曼<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>拏<anchor xml:id="end_4"/>罗幷其形像，所用诸物皆 <lb n="0029c10" ed="T"/>已略说。汝诸有情发菩提心，为一切有情依 <lb n="0029c11" ed="T"/>教修学户摩炉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029039" n="0029039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029039" n="0029039"/><anchor xml:id="beg0029039" n="0029039"/>样<anchor xml:id="end0029039"/>及佈列<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029040" n="0029040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029040" n="0029040"/><anchor xml:id="beg0029040" n="0029040"/>像<anchor xml:id="end0029040"/>。若调伏时，不应 <lb n="0029c12" ed="T"/>显名目作，必须秘密为之，勿使当处知，唯监 <lb n="0029c13" ed="T"/>者知之。药物先须备拟自将行，要即用之。”</p></cb:div> <lb n="0029c14" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0029c1401">如此秘法不许出家人行。持此法者，所作 <lb n="0029c15" ed="T"/>供养皆须自礼拜诸天。出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029041" n="0029041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029041" n="0029041"/><anchor xml:id="beg0029041" n="0029041"/>家<anchor xml:id="end0029041"/>人具<persName>佛</persName>禁戒， <lb n="0029c16" ed="T"/>令诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029042" n="0029042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029042" n="0029042"/><anchor xml:id="beg0029042" n="0029042"/>人<anchor xml:id="end0029042"/>不安不敢受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029043" n="0029043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029043" n="0029043"/><anchor xml:id="beg0029043" n="0029043"/>拜<anchor xml:id="end0029043"/>，所求福德悉不 <lb n="0029c17" ed="T"/>成就故。违行者当犯大罪，是以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029044" n="0029044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029044" n="0029044"/><anchor xml:id="beg0029044" n="0029044"/>不<anchor xml:id="end0029044"/>传出家 <lb n="0029c18" ed="T"/>之人。本法金刚智三藏于天竺大师所受 <lb n="0029c19" ed="T"/>得，勿令传之，只许授与白衣。修行者秘之 <lb n="0029c20" ed="T"/>秘之。西方深重此法，设欲行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029045" n="0029045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029045" n="0029045"/><anchor xml:id="beg0029045" n="0029045"/>密之<anchor xml:id="end0029045"/>不令诸 <lb n="0029c21" ed="T"/>国知有，是以西国相承继嗣不绝。又西方 <lb n="0029c22" ed="T"/>悭法，只流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029046" n="0029046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029046" n="0029046"/><anchor xml:id="beg0029046" n="0029046"/>尊<anchor xml:id="end0029046"/>样，于诸部中以为大护，殊不 <lb n="0029c23" ed="T"/>知有安镇家国等法。金刚智三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029047" n="0029047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029047" n="0029047"/><anchor xml:id="beg0029047" n="0029047"/>受<anchor xml:id="end0029047"/>与行 <lb n="0029c24" ed="T"/>者王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029048" n="0029048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0029048" n="0029048"/><anchor xml:id="beg0029048" n="0029048"/>光<anchor xml:id="end0029048"/>此仪轨法。</p></cb:div> <pb n="0030a" ed="T" xml:id="T21.1203.0030a"/> <lb n="0030a01" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0030a0101">不动尊摧他敌八方天王旗幡幷八方天降怨 <lb n="0030a02" ed="T"/>真言法</p> <lb n="0030a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a0301">东方作白色旗，旗上画<name role="" type="person">帝释天</name>王，右手持独 <lb n="0030a04" ed="T"/>股杵、左手叉腰，乘六牙白象。持白旗人诵天 <lb n="0030a05" ed="T"/>帝释降怨真言。明曰：</p> <lb n="0030a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030a0601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030001" n="0030001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030001" n="0030001"/><anchor xml:id="beg0030001" n="0030001"/><g ref="#SD-CFC8"/><anchor xml:id="end0030001"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030002" n="0030002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030002" n="0030002"/><anchor xml:id="beg0030002" n="0030002"/>因<anchor xml:id="end0030002"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E04B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>捺罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030003" n="0030003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030003" n="0030003"/>野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">泥</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030004" n="0030004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030004" n="0030004"/>地</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt> <lb n="0030a07" ed="T"/> <lb n="0030a08" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030a09" ed="T"/> <lb n="0030a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a1001">若东行时，先引此旗，想天帝释领无量眷属 <lb n="0030a11" ed="T"/>天众持种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a1201">东南方作黄色旗，旗上画四臂火天，乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="beg0030005" n="0030005"/>靑<anchor xml:id="end0030005"/>羊， <lb n="0030a13" ed="T"/>遍身火焰，右手作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="beg0030006" n="0030006"/>施<anchor xml:id="end0030006"/>无畏、第二持念珠，左 <lb n="0030a14" ed="T"/>手持仙杖、第二持澡甁。持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="beg0030007" n="0030007"/>旗<anchor xml:id="end0030007"/>人诵火天降怨 <lb n="0030a15" ed="T"/>真言。明曰：</p> <lb n="0030a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030a1601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B349"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>誐曩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7BE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030008" n="0030008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030008" n="0030008"/><cb:zi><g ref="#CB00069">㗚</g>旨</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030009" n="0030009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030009" n="0030009"/>地</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">颇</cb:t></cb:tt> <lb n="0030a17" ed="T"/> <lb n="0030a18" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030a19" ed="T"/> <lb n="0030a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a2001">若东南行时，先引此旗，想火天领无量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="beg0030010" n="0030010"/>火<anchor xml:id="end0030010"/>仙 <lb n="0030a21" ed="T"/>鍕𨨲种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a2201">南方作黑色旗，旗上画阎魔罗天，乘水牛，右 <lb n="0030a23" ed="T"/>手持焰摩幢、左手叉腰。持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030011" n="0030011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030011" n="0030011"/><anchor xml:id="beg0030011" n="0030011"/>旗<anchor xml:id="end0030011"/>人诵焰摩王降 <lb n="0030a24" ed="T"/>怨真言。明曰：</p> <lb n="0030a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030a2501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030012" n="0030012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030012" n="0030012"/>野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AABC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>波<g ref="#CB01418">隶</g></cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030013" n="0030013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030013" n="0030013"/><anchor xml:id="beg0030013" n="0030013"/>三<anchor xml:id="end0030013"/>合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030014" n="0030014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030014" n="0030014"/>地</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">颇</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt> <lb n="0030a26" ed="T"/> <lb n="0030a27" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030a28" ed="T"/> <lb n="0030a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030a2901">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030015" n="0030015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030015" n="0030015"/><anchor xml:id="beg0030015" n="0030015"/>南<anchor xml:id="end0030015"/>行时，先引此旗，想炎摩王领无量鬼 <pb n="0030b" ed="T" xml:id="T21.1203.0030b"/> <lb n="0030b01" ed="T"/>鍕𨨲种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b0201">西南方作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030016" n="0030016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030016" n="0030016"/><anchor xml:id="beg0030016" n="0030016"/>惨<anchor xml:id="end0030016"/>色旗，旗上画罗刹主，乘狮子， <lb n="0030b03" ed="T"/>右手持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030017" n="0030017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030017" n="0030017"/><anchor xml:id="beg0030017" n="0030017"/>剑<anchor xml:id="end0030017"/>、左手叉腰。持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030018" n="0030018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030018" n="0030018"/><anchor xml:id="beg0030018" n="0030018"/>旗<anchor xml:id="end0030018"/>人诵罗刹主降 <lb n="0030b04" ed="T"/>怨真言。明曰：</p> <lb n="0030b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030b0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A559"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">底</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A640"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B770"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>地曳</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">罗</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030019" n="0030019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030019a" n="0030019a"/><anchor xml:id="beg0030019a" n="0030019a"/>刹<anchor xml:id="end0030019a"/></cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030019b" n="0030019b"/><anchor xml:id="beg0030019b" n="0030019b"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0030019b"/></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030019c" n="0030019c"/><anchor xml:id="beg0030019c" n="0030019c"/>沙<anchor xml:id="end0030019c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030020" n="0030020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030020a" n="0030020a"/><anchor xml:id="beg0030020a" n="0030020a"/>地<anchor xml:id="end0030020a"/></cb:t></cb:tt> <lb n="0030b06" ed="T"/> <lb n="0030b07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030020b" n="0030020b"/><anchor xml:id="beg0030020b" n="0030020b"/>颇<anchor xml:id="end0030020b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030020c" n="0030020c"/><anchor xml:id="beg0030020c" n="0030020c"/>多<anchor xml:id="end0030020c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030b08" ed="T"/> <lb n="0030b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b0901">若西南行时，先引此旗，想罗刹主领无量罗 <lb n="0030b10" ed="T"/>刹持种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b1101">西方作赤色旗，旗上画水天，乘龟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030021" n="0030021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030021" n="0030021"/><anchor xml:id="beg0030021" n="0030021"/>右<anchor xml:id="end0030021"/>执蛇 <lb n="0030b12" ed="T"/>索、左手叉腰。其天头上有七龙头，状如蛇形。 <lb n="0030b13" ed="T"/>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030022" n="0030022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030022" n="0030022"/><anchor xml:id="beg0030022" n="0030022"/>旗<anchor xml:id="end0030022"/>人诵水天降怨真言。明曰：</p> <lb n="0030b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030b1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A642"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">噜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">拏</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030023" n="0030023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023a" n="0030023a"/><anchor xml:id="beg0030023a" n="0030023a"/>野<anchor xml:id="end0030023a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023b" n="0030023b"/><anchor xml:id="beg0030023b" n="0030023b"/>曩<anchor xml:id="end0030023b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A459"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023c" n="0030023c"/><anchor xml:id="beg0030023c" n="0030023c"/>誐<anchor xml:id="end0030023c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023d" n="0030023d"/><anchor xml:id="beg0030023d" n="0030023d"/>地<anchor xml:id="end0030023d"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023e" n="0030023e"/><anchor xml:id="beg0030023e" n="0030023e"/>颇<anchor xml:id="end0030023e"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030023f" n="0030023f"/><anchor xml:id="beg0030023f" n="0030023f"/>多<anchor xml:id="end0030023f"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt> <lb n="0030b15" ed="T"/> <lb n="0030b16" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030b17" ed="T"/> <lb n="0030b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b1801">若西行时，先引此旗，想水天领无量毒龙持 <lb n="0030b19" ed="T"/>种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b2001">西北方作靑色旗，旗上画风天，乘獐，右手持 <lb n="0030b21" ed="T"/>旗、左手叉腰。持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030024" n="0030024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030024" n="0030024"/><anchor xml:id="beg0030024" n="0030024"/>旗<anchor xml:id="end0030024"/>人诵风天降怨真言。明 <lb n="0030b22" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0030b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030b2301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A657"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030025" n="0030025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030025a" n="0030025a"/><anchor xml:id="beg0030025a" n="0030025a"/>野<anchor xml:id="end0030025a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030025b" n="0030025b"/><anchor xml:id="beg0030025b" n="0030025b"/>佉<anchor xml:id="end0030025b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030026" n="0030026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030026a" n="0030026a"/><anchor xml:id="beg0030026a" n="0030026a"/>左<anchor xml:id="end0030026a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030026b" n="0030026b"/><anchor xml:id="beg0030026b" n="0030026b"/>噜<anchor xml:id="end0030026b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030026c" n="0030026c"/><anchor xml:id="beg0030026c" n="0030026c"/>地<anchor xml:id="end0030026c"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030026d" n="0030026d"/><anchor xml:id="beg0030026d" n="0030026d"/>颇<anchor xml:id="end0030026d"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030026e" n="0030026e"/><anchor xml:id="beg0030026e" n="0030026e"/>多<anchor xml:id="end0030026e"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt> <lb n="0030b24" ed="T"/> <lb n="0030b25" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030b26" ed="T"/> <lb n="0030b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b2701">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030027" n="0030027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030027" n="0030027"/><anchor xml:id="beg0030027" n="0030027"/>西方<anchor xml:id="end0030027"/>行时，先引此旗，想风天领无量金翅 <lb n="0030b28" ed="T"/>鸟王持种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030b2901">北方作黄色旗，旗上画毘沙门天王，乘鬼，右 <pb n="0030c" ed="T" xml:id="T21.1203.0030c"/> <lb n="0030c01" ed="T"/>手持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030028" n="0030028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030028" n="0030028"/><anchor xml:id="beg0030028" n="0030028"/>宝塔<anchor xml:id="end0030028"/>、左手叉腰。持旗人诵毘沙门天王 <lb n="0030c02" ed="T"/>降怨真言。明曰：</p> <lb n="0030c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030c0301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A444"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030029" n="0030029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030029" n="0030029"/>俱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A65D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吠</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">啰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">夜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>乞叉</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030030" n="0030030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030030" n="0030030"/><anchor xml:id="beg0030030" n="0030030"/>二合<anchor xml:id="end0030030"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030031" n="0030031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030031a" n="0030031a"/><anchor xml:id="beg0030031a" n="0030031a"/>地<anchor xml:id="end0030031a"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030031b" n="0030031b"/><anchor xml:id="beg0030031b" n="0030031b"/>颇<anchor xml:id="end0030031b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt> <lb n="0030c04" ed="T"/> <lb n="0030c05" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030c06" ed="T"/> <lb n="0030c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030c0701">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030032" n="0030032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030032" n="0030032"/><anchor xml:id="beg0030032" n="0030032"/>北<anchor xml:id="end0030032"/>行时，先引此旗，想毘沙门天王领无量 <lb n="0030c08" ed="T"/>夜叉军众持种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030c0901">东北方作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030033" n="0030033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030033" n="0030033"/><anchor xml:id="beg0030033" n="0030033"/>线<anchor xml:id="end0030033"/>色旗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030034" n="0030034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030034" n="0030034"/><anchor xml:id="beg0030034" n="0030034"/>上<anchor xml:id="end0030034"/>画伊舍那天，乘<g ref="#CB01738">牦</g>牛， <lb n="0030c10" ed="T"/>右手持三股叉、在手叉腰。持旗人诵伊舍那 <lb n="0030c11" ed="T"/>天降怨真言。明曰：</p> <lb n="0030c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030c1201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A663"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">舍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030035" n="0030035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030035" n="0030035"/>那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">步</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="fxT21p0030c01"/>地</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">颇</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曳</cb:t></cb:tt> <lb n="0030c13" ed="T"/> <lb n="0030c14" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA74"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt> <cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">发</cb:t></cb:tt> <cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt> <cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030c15" ed="T"/> <lb n="0030c16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030c1601">若东北方行时，先引此旗，想伊舍那天领无 <lb n="0030c17" ed="T"/>量鬼军将士持种种器仗衝彼贼众。</p> <lb n="0030c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0030c1801">大将自诵不动尊明王真言，想自身成不动 <lb n="0030c19" ed="T"/>明王。又想不动尊明王号令八方天王云： <lb n="0030c20" ed="T"/>“汝等各领无量军众摧彼逆贼。”其大将不 <lb n="0030c21" ed="T"/>断绝诵不动尊明王真言。若作此法，彼贼 <lb n="0030c22" ed="T"/>自当殄灭决定无疑。即说圣<name role="" type="person">不动明王</name>真言。 <lb n="0030c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0030036" n="0030036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030036" n="0030036"/><anchor xml:id="beg0030036" n="0030036"/>明<anchor xml:id="end0030036"/>曰：</p> <lb n="0030c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0030c2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">莫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">满</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A555"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><g ref="#CB00718">赧</g></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">战</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-C9FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">荼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt> <lb n="0030c25" ed="T"/> <lb n="0030c26" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">诃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A646"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">噜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A66E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">洒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">拏<note place="inline">发愿某甲军众摧彼逆贼，愿彼逆贼大败。仍称逆人名</note></cb:t></cb:tt> <lb n="0030c27" ed="T"/> <lb n="0030c28" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CDF1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>沙颇</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">野</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA5E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">怛啰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1A2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">憾<g ref="#CB00805">𤚥</g>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0030c29" ed="T"/> <pb n="0031a" ed="T" xml:id="T21.1203.0031a"/> <lb n="0031a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0031a0101">若行营所八旗在外，各依本方围诸军将，士 <lb n="0031a02" ed="T"/>卒所下营<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="beg0031001" n="0031001"/>止<anchor xml:id="end0031001"/>宿，亦各依本方竖立八旗。执旗 <lb n="0031a03" ed="T"/>人烧安息香，以诸素净饮食供养本方旗幡。 <lb n="0031a04" ed="T"/>大将于中止宿，烧沉水香真妙上者，亦以净 <lb n="0031a05" ed="T"/>食供养。作一石不动尊明王像，高十二指，画 <lb n="0031a06" ed="T"/>彼人形及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="beg0031002" n="0031002"/>书<anchor xml:id="end0031002"/>彼姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="beg0031003" n="0031003"/>名<anchor xml:id="end0031003"/>。以此石像当上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="beg0031004" n="0031004"/>厌<anchor xml:id="end0031004"/> <lb n="0031a07" ed="T"/>之，如是不久自当消灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="beg0031005" n="0031005"/>矣<anchor xml:id="end0031005"/>。</p></cb:div> <lb n="0031a08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">不动明王</name>安镇家国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="beg0031006" n="0031006"/>法<anchor xml:id="end0031006"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0031006" n="0031006"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0031a09" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0031a0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031007" n="0031007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031007" n="0031007"/>八家秘录云：<name role="" type="person">不动明王</name>安镇家国等法一 <lb n="0031a10" ed="T"/>卷，金刚智三藏付王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="beg0031008" n="0031008"/>无<anchor xml:id="end0031008"/>海，录外。</p> <lb n="0031a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0031a1101">享和元辛酉天後秋月，索此本于洛东智积 <lb n="0031a12" ed="T"/>教院，更挍馀本点国字镂版。</p> <lb n="0031a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0031a1301"> 和州豐山长谷欢喜院沙门快道志</p> <lb n="0031a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0031a1401"> 文政三年庚辰秋八月二十七日以秀阳 <lb n="0031a15" ed="T"/>阇梨本墨挍了 龙肝</p> <lb n="0031a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0031a1601"> 文政四年辛巳秋九月二十三日以板桥 <lb n="0031a17" ed="T"/>日曜寺宣雄比丘本朱再挍了</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0027057" to="#end0027057"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app> <app from="#beg0027059" to="#end0027059"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦难为受苦</rdg></app> <app from="#beg0027060" to="#end0027060"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令无</rdg></app> <app from="#beg0027061" to="#end0027061"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">王</rdg></app> <app from="#beg0027062" to="#end0027062"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">臣</rdg></app> <app from="#beg0027063" to="#end0027063"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">处处</rdg></app> <app from="#beg0027064" to="#end0027064"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028001" to="#end0028001"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">等</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">及</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">为</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028002" to="#end0028002"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028003" to="#end0028003"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">迦</rdg></app> <app from="#beg0028004" to="#end0028004"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宅</rdg></app> <app from="#beg0028005" to="#end0028005"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆于</rdg></app> <app from="#beg0028006" to="#end0028006"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028007" to="#end0028007"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辐</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0028003"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">迦</rdg></app> <app from="#beg0028008" to="#end0028008"><lem wit="#wit.orig">四大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大四</rdg></app> <app from="#beg0028009" to="#end0028009"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天王</rdg></app> <app from="#beg0028010" to="#end0028010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028011" to="#end0028011"><lem wit="#wit.orig">真言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">受真言诵</rdg></app> <app from="#beg0028012" to="#end0028012"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">妙幢盖缯</rdg></app> <app from="#beg0028013" to="#end0028013"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幡盖山</rdg></app> <app from="#beg0028014" to="#end0028014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">种种上</rdg></app> <app from="#beg0028015" to="#end0028015"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">旋</rdg></app> <app from="#beg0028016" to="#end0028016"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028017" to="#end0028017"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028018" to="#end0028018"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">具</rdg></app> <app from="#beg0028019" to="#end0028019"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">荼</rdg></app> <app from="#beg0028020" to="#end0028020"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">仁</rdg></app> <app from="#beg0028021" to="#end0028021"><lem wit="#wit.orig">缦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">鬘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">缯</rdg></app> <app from="#beg0028022" to="#end0028022"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">日</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">白</rdg></app> <app from="#beg0028023" to="#end0028023"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">随方</rdg></app> <app from="#beg0028024" to="#end0028024"><lem wit="#wit.orig">东方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0028025" to="#end0028025"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摩夷</rdg></app> <app from="#beg0028026" to="#end0028026"><lem wit="#wit.orig">肘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一肘</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0028019"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">荼</rdg></app> <app from="#beg0028027" to="#end0028027"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所镇</rdg></app> <app from="#beg0028028" to="#end0028028"><lem wit="#wit.orig">一下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下一</rdg></app> <app from="#beg0029001" to="#end0029001"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">已</rdg></app> <app from="#beg0029002" to="#end0029002"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app> <app from="#beg0029003" to="#end0029003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">讫</rdg></app> <app from="#beg0029004" to="#end0029004"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于王</rdg></app> <app from="#beg0029005" to="#end0029005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">命</rdg></app> <app from="#beg0029006" to="#end0029006"><lem wit="#wit.orig">动</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">动明王</rdg></app> <app from="#beg0029007" to="#end0029007"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">诫</rdg></app> <app from="#beg0029008" to="#end0029008"><lem wit="#wit.orig">镇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乐</rdg></app> <app from="#beg0029009" to="#end0029009"><lem wit="#wit.orig">赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著赤</rdg></app> <app from="#beg0029010" to="#end0029010"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">岸</rdg></app> <app from="#beg0029011" to="#end0029011"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为</rdg></app> <app from="#beg0029012" to="#end0029012"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">位此地主</rdg></app> <app from="#beg0029013" to="#end0029013"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg0029014" to="#end0029014"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0029015" to="#end0029015"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">占</rdg></app> <app from="#beg0029016" to="#end0029016"><lem wit="#wit.orig">切安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安切</rdg></app> <app from="#beg0029017" to="#end0029017"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或用</rdg></app> <app from="#beg0029018" to="#end0029018"><lem wit="#wit.orig">沉香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">香沉</rdg></app> <app from="#beg0029019" to="#end0029019"><lem wit="#wit.orig">胶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胶草白豆</rdg></app> <app from="#beg0029020" to="#end0029020"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伐</rdg></app> <app from="#beg0029021" to="#end0029021"><lem wit="#wit.orig">楞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">八棱</rdg></app> <app from="#beg0029022" to="#end0029022"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app> <app from="#beg0029023" to="#end0029023"><lem wit="#wit.orig">功</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">功德</rdg></app> <app from="#beg0029024" to="#end0029024"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg0029025" to="#end0029025"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">光明</rdg></app> <app from="#beg0029026" to="#end0029026"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旋</rdg></app> <app from="#beg0029027" to="#end0029027"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">必</rdg></app> <app from="#beg0029028" to="#end0029028"><lem wit="#wit.orig">饥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">饿</rdg></app> <app from="#beg0029029" to="#end0029029"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之若火星逬散雷霹之声必有兵甲流散不相顺伏作增益法攘之</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0029027"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">必</rdg></app> <app from="#beg0029030" to="#end0029030"><lem wit="#wit.orig">极</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">极须</rdg></app> <app from="#beg0029031" to="#end0029031"><lem wit="#wit.orig">句食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">白食衣</rdg></app> <app from="#beg0029032" to="#end0029032"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">檀</rdg></app> <app from="#beg0029033" to="#end0029033"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">靑</rdg></app> <app from="#beg0029034" to="#end0029034"><lem wit="#wit.orig">周</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">用</rdg></app> <app from="#beg0029035" to="#end0029035"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0029036" to="#end0029036"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">千</rdg></app> <app from="#beg0029037" to="#end0029037"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若为</rdg></app> <app from="#beg0029038" to="#end0029038"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">王城</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0028019"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">荼</rdg></app> <app from="#beg0029039" to="#end0029039"><lem wit="#wit.orig">样</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">橛</rdg></app> <app from="#beg0029040" to="#end0029040"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">仪轨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">仪</rdg></app> <app from="#beg0029041" to="#end0029041"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">家之</rdg></app> <app from="#beg0029042" to="#end0029042"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天</rdg></app> <app from="#beg0029043" to="#end0029043"><lem wit="#wit.orig">拜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">礼</rdg></app> <app from="#beg0029044" to="#end0029044"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">不得</rdg></app> <app from="#beg0029045" to="#end0029045"><lem wit="#wit.orig">密之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">秘密行之</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">之密</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">密行之</rdg></app> <app from="#beg0029046" to="#end0029046"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尊身</rdg></app> <app from="#beg0029047" to="#end0029047"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">授</rdg></app> <app from="#beg0029048" to="#end0029048"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">先</rdg></app> <app from="#beg0030001" to="#end0030001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#SD-CFC8"/></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0030002" to="#end0030002"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">印</rdg></app> <app from="#beg0030005" to="#end0030005"><lem wit="#wit.orig">靑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">白</rdg></app> <app from="#beg0030006" to="#end0030006"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">施愿</rdg></app> <app from="#beg0030007" to="#end0030007"><lem wit="#wit.orig">旗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">黄旗</rdg></app> <app from="#beg0030010" to="#end0030010"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">火天</rdg></app> <app from="#beg0030011" to="#end0030011"><lem wit="#wit.orig">旗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">黑旗</rdg></app> <app from="#beg0030013" to="#end0030013"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">二</rdg></app> <app from="#beg0030015" to="#end0030015"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南方</rdg></app> <app from="#beg0030016" to="#end0030016"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">惨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">燥</rdg></app> <app from="#beg0030017" to="#end0030017"><lem wit="#wit.orig">剑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">烟剑</rdg></app> <app from="#beg0030018" to="#end0030018"><lem wit="#wit.orig">旗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">烟旗</rdg></app> <app from="#beg0030019a" to="#end0030019a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">刹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">叉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">叉</rdg></app> <app from="#beg0030019b" to="#end0030019b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0030019c" to="#end0030019c"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">娑</rdg></app> <app from="#beg0030020a" to="#end0030020a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">底</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底</rdg></app> <app from="#beg0030020b" to="#end0030020b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">婆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0030020c" to="#end0030020c"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咤</rdg></app> <app from="#beg0030021" to="#end0030021"><lem wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">右手</rdg></app> <app from="#beg0030022" to="#end0030022"><lem wit="#wit.orig">旗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">赤旗</rdg></app> <app from="#beg0030023a" to="#end0030023a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">夜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夜</rdg></app> <app from="#beg0030023b" to="#end0030023b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">那</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那</rdg></app> <app from="#beg0030023c" to="#end0030023c"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">誐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">伽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誐</rdg></app> <app from="#beg0030023d" to="#end0030023d"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">底</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底</rdg></app> <app from="#beg0030023e" to="#end0030023e"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">婆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0030023f" to="#end0030023f"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">多</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哆</rdg></app> <app from="#beg0030024" to="#end0030024"><lem wit="#wit.orig">旗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">靑旗</rdg></app> <app from="#beg0030025a" to="#end0030025a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">夜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夜</rdg></app> <app from="#beg0030025b" to="#end0030025b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捨</rdg></app> <app from="#beg0030026a" to="#end0030026a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">车</rdg></app> <app from="#beg0030026b" to="#end0030026b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">噜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">罗</rdg></app> <app from="#beg0030026c" to="#end0030026c"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">底</rdg></app> <app from="#beg0030026d" to="#end0030026d"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">婆</rdg></app> <app from="#beg0030026e" to="#end0030026e"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哆</rdg></app> <app from="#beg0030027" to="#end0030027"><lem wit="#wit.orig">西方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">西北</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">西北方</rdg></app> <app from="#beg0030028" to="#end0030028"><lem wit="#wit.orig">宝塔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">花棒</rdg></app> <app from="#beg0030030" to="#end0030030"><lem wit="#wit.orig">二合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0030031a" to="#end0030031a"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">底</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">底</rdg></app> <app from="#beg0030031b" to="#end0030031b"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">婆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0030032" to="#end0030032"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">北方</rdg></app> <app from="#beg0030033" to="#end0030033"><lem wit="#wit.orig">线</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">绿</rdg></app> <app from="#beg0030034" to="#end0030034"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旗上</rdg></app> <app from="#beg0030036" to="#end0030036"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0031001" to="#end0031001"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app> <app from="#beg0031002" to="#end0031002"><lem wit="#wit.orig">书</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">画</rdg></app> <app from="#beg0031003" to="#end0031003"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0031004" to="#end0031004"><lem wit="#wit.orig">厌</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">压</rdg></app> <app from="#beg0031005" to="#end0031005"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0031006" to="#end0031006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法一卷</rdg></app> <app from="#beg0031008" to="#end0031008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">光</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0027057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027057">无【大】，不【甲】</note> <note n="0027058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027058"><!--CBETA todo type: a-->此下甲本有金刚三藏传五字</note> <note n="0027059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027059">苦【大】，苦难为受苦【甲】</note> <note n="0027060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027060">无【大】，令无【甲】</note> <note n="0027061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027061">土【大】，王【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0027062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027062">君【大】，臣【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0027063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027063">处【大】，处处【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0027064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0027064">仁【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028001">我【大】，等【考伪-原】，及【考伪-原】，为【考伪-原】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028002">尊【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0028003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028003">伽【大】＊，迦【挍异Ａ-原】＊</note> <note n="0028004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028004">室【大】，宅【甲】</note> <note n="0028005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028005">皆【大】，皆于【甲】</note> <note n="0028006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028006">严【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028007">轮【大】，辐【甲】</note> <note n="0028008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028008">四大【大】，大四【甲】</note> <note n="0028009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028009">天【大】，天王【甲】</note> <note n="0028010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028010">悉【大】，〔－〕【甲】，心【考伪-原】</note> <note n="0028011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028011">真言【大】，受真言诵【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0028012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028012">妙【大】，妙幢盖缯【挍异Ａ-原】</note> <note n="0028013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028013">幡【大】，幡盖山【甲】</note> <note n="0028014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028014">上【大】，种种上【甲】</note> <note n="0028015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028015">施【大】，旋【挍异Ａ-原】</note> <note n="0028016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028016">当【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028017">大【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028018">俱【大】，具【挍异Ａ-原】</note> <note n="0028019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028019">拏【大】＊，荼【挍异Ａ-原】＊</note> <note n="0028020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028020">人【大】，仁【考伪-原】</note> <note n="0028021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028021">缦【大】，鬘【挍异Ａ-原】，缯【甲】</note> <note n="0028022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028022">月【大】，日【挍异Ｂ-原】，白【甲】</note> <note n="0028023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028023">随【大】，随方【甲】</note> <note n="0028024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028024">东方【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0028025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028025">摩【大】，摩夷【甲】</note> <note n="0028026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028026">肘【大】，一肘【甲】</note> <note n="0028027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028027">所【大】，所镇【甲】</note> <note n="0028028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0028028">一下【大】，下一【甲】</note> <note n="0029001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029001">未【大】，已【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0029002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029002">音【大】，意【甲】</note> <note n="0029003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029003">说【大】，讫【甲】</note> <note n="0029004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029004">王【大】，于王【甲】</note> <note n="0029005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029005">令【大】，命【甲】</note> <note n="0029006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029006">动【大】，动明王【甲】</note> <note n="0029007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029007">戒【大】，诫【挍异Ａ-原】</note> <note n="0029008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029008">镇【大】，乐【甲】</note> <note n="0029009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029009">赤【大】，著赤【甲】</note> <note n="0029010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029010">摩【大】，岸【甲】</note> <note n="0029011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029011">以【大】，为【甲】</note> <note n="0029012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029012">位【大】，位此地主【甲】</note> <note n="0029013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029013">本【大】，大【甲】</note> <note n="0029014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029014">立【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0029015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029015">见【大】，占【甲】</note> <note n="0029016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029016">切安【大】，安切【甲】</note> <note n="0029017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029017">或【大】，或用【甲】</note> <note n="0029018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029018">沉香【大】，香沉【甲】</note> <note n="0029019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029019">胶【大】，胶草白豆【甲】</note> <note n="0029020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029020">代【大】，伐【甲】</note> <note n="0029021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029021">楞【大】，八棱【甲】</note> <note n="0029022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029022">若【大】，其【甲】</note> <note n="0029023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029023">功【大】，功德【甲】</note> <note n="0029024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029024">火【大】，大【甲】</note> <note n="0029025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029025">光【大】，光明【甲】</note> <note n="0029026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029026">施【大】，旋【甲】</note> <note n="0029027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029027">亦【大】＊，必【甲】＊</note> <note n="0029028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029028">饥【大】，饿【甲】</note> <note n="0029029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029029">之【大】，之若火星逬散雷霹之声必有兵甲流散不相顺伏作增益法攘之【甲】</note> <note n="0029030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029030">极【大】，极须【甲】</note> <note n="0029031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029031">句食【大】，白食衣【甲】</note> <note n="0029032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029032">壇【大】，檀【挍异Ａ-原】</note> <note n="0029033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029033">黑【大】，靑【甲】</note> <note n="0029034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029034">周【大】，用【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0029035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029035">为【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0029036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029036">十【大】，千【甲】</note> <note n="0029037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029037">为【大】，若为【甲】</note> <note n="0029038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029038">王【大】，王城【考伪-原】，五【甲】</note> <note n="0029039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029039">样【大】，橛【甲】</note> <note n="0029040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029040">像【大】，仪轨【挍异Ｂ-原】，仪【甲】</note> <note n="0029041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029041">家【大】，家之【甲】</note> <note n="0029042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029042">人【大】，天【甲】</note> <note n="0029043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029043">拜【大】，礼【甲】</note> <note n="0029044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029044">不【大】，不得【挍异Ａ-原】</note> <note n="0029045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029045">密之【大】，秘密行之【挍异Ａ-原】，之密【挍异Ｂ-原】，密行之【甲】</note> <note n="0029046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029046">尊【大】，尊身【甲】</note> <note n="0029047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029047">受【大】，授【挍异Ａ-原】</note> <note n="0029048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0029048">光【大】，先【甲】</note> <note n="0030001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030001"><g ref="#SD-CFC8"/>【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030002">因【大】，印【甲】</note> <note n="0030003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030003">野泥【大】，夜提【甲】</note> <note n="0030004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030004">地婆多【大】，底婆哆【甲】</note> <note n="0030005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030005">靑【大】，白【甲】</note> <note n="0030006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030006">施【大】，施愿【甲】</note> <note n="0030007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030007">旗【大】，黄旗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030008"><!--CBETA todo type: a--><g ref="#CB00069">㗚</g>旨二合【大】，哩只二合【甲】</note> <note n="0030009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030009">地颇多【大】，底婆哆【甲】</note> <note n="0030010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030010">火【大】，火天【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030011">旗【大】，黑旗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030012">野波<g ref="#CB01418">隶</g>三合【大】，夜比<g ref="#CB14670">隶</g>【甲】</note> <note n="0030013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030013">三【大】，二【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030014">地颇多【大】，底波哆【甲】</note> <note n="0030015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030015">南【大】，南方【甲】</note> <note n="0030016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030016">惨【大】，燥【考伪-原】</note> <note n="0030017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030017">剑【大】，烟剑【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030018">旗【大】，烟旗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030019a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030019a">刹【大】，叉【挍异Ａ-原】，叉【甲】</note> <note n="0030019b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030019b">二合【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0030019c" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030019c">沙【大】，娑【甲】</note> <note n="0030020a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030020a">地【大】，底【挍异Ａ-原】，底【甲】</note> <note n="0030020b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030020b">颇【大】，婆【挍异Ａ-原】，波【甲】</note> <note n="0030020c" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030020c">多【大】，咤【甲】</note> <note n="0030021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030021">右【大】，右手【甲】</note> <note n="0030022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030022">旗【大】，赤旗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030023a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023a">野【大】，夜【挍异Ａ-原】，夜【甲】</note> <note n="0030023b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023b">曩【大】，那【挍异Ａ-原】，那【甲】</note> <note n="0030023c" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023c">誐【大】，伽【挍异Ａ-原】，誐【甲】</note> <note n="0030023d" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023d">地【大】，底【挍异Ａ-原】，底【甲】</note> <note n="0030023e" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023e">颇【大】，婆【挍异Ａ-原】，波【甲】</note> <note n="0030023f" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030023f">多【大】，多【挍异Ａ-原】，哆【甲】</note> <note n="0030024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030024">旗【大】，靑旗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030025a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030025a">野【大】，夜【挍异Ａ-原】，夜【甲】</note> <note n="0030025b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030025b">佉【大】，捨【甲】</note> <note n="0030026a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030026a">左【大】，车【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030026b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030026b">噜【大】，罗【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030026c" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030026c">地【大】，底【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030026d" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030026d">颇【大】，婆【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030026e" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030026e">多【大】，哆【甲】</note> <note n="0030027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030027">西方【大】，西北【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->西＋（北）ィ【原】</note> <note n="0030028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030028">宝塔【大】，花棒【甲】</note> <note n="0030029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030029">俱吠啰【大】，矩伏罗【甲】</note> <note n="0030030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030030">二合【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0030031a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030031a">地【大】＊，底【挍异Ａ-原】＊，底【甲】＊</note> <note n="0030031b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030031b">颇【大】＊，婆【挍异Ａ-原】＊，波【甲】＊</note> <note n="0030032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030032">北【大】，北方【挍异Ａ-原】</note> <note n="0030033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030033">线【大】，绿【甲】</note> <note n="0030034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030034">上【大】，旗上【甲】</note> <note n="0030035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030035">那野步多【大】，曩夜捺啰咤【甲】</note> <note n="0030036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030036">明【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0031001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031001">止【大】，上【甲】</note> <note n="0031002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031002">书【大】，画【甲】</note> <note n="0031003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031003">名【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0031004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031004">厌【大】，压【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0031005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031005">矣【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0031006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031006">法【大】，法一卷【甲】，此下甲本有大治三年五月十八日<name role="" type="person">高野山</name>奥院实海本</note> <note n="0031007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031007"><!--CBETA todo type: a-->以下甲本无之</note> <note n="0031008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031008">无【大】，光【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0027056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027056">【原】享和元年刊长谷寺藏本，原本挍异中略符（イ）者秀阳阿阇黎本，（い）者宣雄比丘本，【甲】大治三年写东寺三密藏本</note> <note n="0027057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027057">无＝不【甲】</note> <note n="0027058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027058">此下甲本有金刚三藏传五字</note> <note n="0027059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027059">苦＋（难为受苦）【甲】</note> <note n="0027060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027060">（令）＋无【甲】</note> <note n="0027061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027061">土＝王ぃ【原】</note> <note n="0027062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027062">君＝臣ぃ【原】</note> <note n="0027063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027063">处＋（处）ぃ【原】</note> <note n="0027064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0027064">〔仁〕－【甲】</note> <note n="0028001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028001">我＝等ヵ【原】，及ヵ【原】，为ヵ【原】，〔我〕－【甲】</note> <note n="0028002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028002">〔尊〕ィ－【原】</note> <note n="0028003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028003">伽＝迦ィ【原】＊</note> <note n="0028004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028004">室＝宅【甲】</note> <note n="0028005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028005">皆＋（于）【甲】</note> <note n="0028006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028006">〔严〕－【甲】</note> <note n="0028007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028007">轮＝辐【甲】</note> <note n="0028008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028008">四大＝大四【甲】</note> <note n="0028009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028009">天＋（王）【甲】</note> <note n="0028010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028010">〔悉〕－【甲】，悉＝心ヵ【原】</note> <note n="0028011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028011">真言＝受真言诵ぃ【原】</note> <note n="0028012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028012">妙＋（幢盖缯）ィ【原】</note> <note n="0028013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028013">幡＋（盖山）【甲】</note> <note n="0028014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028014">（种种）＋上【甲】</note> <note n="0028015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028015">施＝旋ィ【原】</note> <note n="0028016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028016">〔当〕－【甲】</note> <note n="0028017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028017">〔大〕－【甲】</note> <note n="0028018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028018">俱＝具ィ【原】</note> <note n="0028019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028019">拏＝荼ィ【原】＊</note> <note n="0028020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028020">人＝仁ヵ【原】</note> <note n="0028021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028021">缦＝鬘ィ【原】，缯【甲】</note> <note n="0028022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028022">月＝日ぃ【原】，白【甲】</note> <note n="0028023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028023">随＋（方）【甲】</note> <note n="0028024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028024">〔东方〕－【甲】</note> <note n="0028025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028025">摩＋（夷）【甲】</note> <note n="0028026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028026">（一）＋肘【甲】</note> <note n="0028027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028027">所＋（镇）【甲】</note> <note n="0028028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0028028">一下＝下一【甲】</note> <note n="0029001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029001">未＝已ぃ【原】</note> <note n="0029002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029002">音＝意【甲】</note> <note n="0029003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029003">说＝讫【甲】</note> <note n="0029004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029004">（于）＋王【甲】</note> <note n="0029005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029005">令＝命【甲】</note> <note n="0029006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029006">动＋（明王）【甲】</note> <note n="0029007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029007">戒＝诫ィ【原】</note> <note n="0029008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029008">镇＝乐【甲】</note> <note n="0029009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029009">（著）＋赤【甲】</note> <note n="0029010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029010">摩＝岸【甲】</note> <note n="0029011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029011">以＝为【甲】</note> <note n="0029012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029012">位＋（此地主）【甲】</note> <note n="0029013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029013">本＝大【甲】</note> <note n="0029014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029014">〔立〕－【甲】</note> <note n="0029015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029015">见＝占【甲】</note> <note n="0029016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029016">切安＝安切【甲】</note> <note n="0029017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029017">或＋（用）【甲】</note> <note n="0029018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029018">沉香＝香沉【甲】</note> <note n="0029019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029019">胶＋（草白豆）【甲】</note> <note n="0029020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029020">代＝伐【甲】</note> <note n="0029021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029021">（八）＋楞【甲】</note> <note n="0029022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029022">若＝其【甲】</note> <note n="0029023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029023">功＋（德）【甲】</note> <note n="0029024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029024">火＝大【甲】</note> <note n="0029025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029025">光＋（明）【甲】</note> <note n="0029026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029026">施＝旋【甲】</note> <note n="0029027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029027">亦＝必【甲】＊</note> <note n="0029028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029028">饥＝饿【甲】</note> <note n="0029029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029029">之＋（若火星逬散雷霹之声必有兵甲流散不相顺伏作增益法攘之）【甲】</note> <note n="0029030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029030">极＋（须）【甲】</note> <note n="0029031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029031">句食＝白食衣【甲】</note> <note n="0029032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029032">壇＝檀ィ【原】</note> <note n="0029033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029033">黑＝靑【甲】</note> <note n="0029034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029034">周＝用ぃ【原】</note> <note n="0029035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029035">〔为〕－【甲】</note> <note n="0029036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029036">十＝千【甲】</note> <note n="0029037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029037">（若）＋为【甲】</note> <note n="0029038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029038">王＋（城）ヵ【原】，王＝五【甲】</note> <note n="0029039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029039">样＝橛【甲】</note> <note n="0029040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029040">像＝仪轨ぃ【原】，仪【甲】</note> <note n="0029041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029041">家＋（之）【甲】</note> <note n="0029042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029042">人＝天【甲】</note> <note n="0029043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029043">拜＝礼【甲】</note> <note n="0029044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029044">不＋（得）ィ【原】</note> <note n="0029045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029045">密之＝秘密行之ィ【原】，之密ぃ【原】，密行之【甲】</note> <note n="0029046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029046">尊＋（身）【甲】</note> <note n="0029047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029047">受＝授ィ【原】</note> <note n="0029048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0029048">光＝先【甲】</note> <note n="0030001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030001">〔<g ref="#SD-CFC8"/>〕ィ－【原】</note> <note n="0030002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030002">因＝印【甲】</note> <note n="0030003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030003">野泥＝夜提【甲】</note> <note n="0030004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030004">地婆多＝底婆哆【甲】</note> <note n="0030005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030005">靑＝白【甲】</note> <note n="0030006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030006">施＋（愿）【甲】</note> <note n="0030007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030007">（黄）ィ＋旗【原】</note> <note n="0030008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030008"><g ref="#CB00069">㗚</g>旨二合＝哩只二合【甲】</note> <note n="0030009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030009">地颇多＝底婆哆【甲】</note> <note n="0030010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030010">火＋（天）ィ【原】</note> <note n="0030011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030011">（黑）ィ＋旗【原】</note> <note n="0030012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030012">野波<g ref="#CB03947">隶</g>三合＝夜比<g ref="#CB14670">隶</g>【甲】</note> <note n="0030013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030013">三＝二ィ【原】</note> <note n="0030014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030014">地颇多＝底波哆【甲】</note> <note n="0030015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030015">南＋（方）【甲】</note> <note n="0030016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030016">惨＝燥ヵ【原】</note> <note n="0030017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030017">（烟）ィ＋剑【原】</note> <note n="0030018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030018">（烟）ィ＋旗【原】</note> <note n="0030019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030019">刹＝叉ィ【原】，刹二合沙地颇多＝叉娑底波咤【甲】</note> <note n="0030020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030020">地颇＝底婆ィ【原】</note> <note n="0030021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030021">右＋（手）【甲】</note> <note n="0030022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030022">（赤）ィ＋旗【原】</note> <note n="0030023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030023">野曩誐地颇多＝夜那伽底婆多ィ【原】，夜那誐底波哆【甲】</note> <note n="0030024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030024">（靑）ィ＋旗【原】</note> <note n="0030025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030025">野＝夜ィ【原】，野吠佉左噜地颇多＝夜吠捨车罗底波哆【甲】</note> <note n="0030026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030026">左噜地颇＝车罗底婆ィ【原】</note> <note n="0030027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030027">西＋（北）ィ【原】，西方＝西北【甲】</note> <note n="0030028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030028">宝塔＝花棒【甲】</note> <note n="0030029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030029">俱吠啰＝矩伏罗【甲】</note> <note n="0030030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030030">〔二合〕－【甲】</note> <note n="0030031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030031">地颇多＝底婆多ィ【原】＊，底波多【甲】＊</note> <note n="0030032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030032">北＋（方）ィ【原】</note> <note n="0030033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030033">线＝绿【甲】</note> <note n="0030034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030034">（旗）＋上【甲】</note> <note n="0030035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030035">那野步多＝曩夜捺啰咤【甲】</note> <note n="0030036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030036">〔明〕－【甲】</note> <note n="0031001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031001">止＝上【甲】</note> <note n="0031002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031002">书＝画【甲】</note> <note n="0031003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031003">〔名〕－【甲】</note> <note n="0031004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031004">厌＝压ぃ【原】</note> <note n="0031005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031005">〔矣〕－【甲】</note> <note n="0031006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031006">法＋（一卷）【甲】，此下甲本有大治三年五月十八日<name role="" type="person">高野山</name>奥院实海本</note> <note n="0031007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031007">以下甲本无之</note> <note n="0031008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031008">无＝光ヵ【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0031006" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0031006">此下甲本有大治三年五月十八日<name role="" type="person">高野山</name>奥院实海本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>